Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.311 Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi, OCMP)

941.311 Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux, OCMP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59

1 L’immagine del marchio d’artefice deve distinguersi da quella dei marchi già registrati, mediante:

a.
la combinazione delle lettere o delle cifre;
b.
il tipo o la forma dei caratteri;
c.
l’aggiunta, l’omissione o modificazione delle inquadrature;
d.
la rappresentazione grafica.

2 Le differenze devono essere riconoscibili con un ingrandimento di due volte e mezzo.

Art. 59

1 L’image du poinçon de maître doit se distinguer de celle de poinçons déjà enregistrés:

a.
par la combinaison de lettres ou de chiffres;
b.
par le type et la forme des caractères;
c.
par des ajouts, omission ou modification des encadrements;
d.
par les représentations graphiques.

2 La différence doit être reconnaissable à une puissance de grossissement de 2,5.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.