1 Per la gestione del personale il METAS può tenere collezioni di dati contenenti dati personali dei collaboratori.
2 Il METAS è detentore delle collezioni di dati.
3 Il METAS è responsabile dei dati che tratta.
4 La direzione tiene l’elenco delle collezioni di dati. L’elenco è reso noto ai collabo-ratori.
5 I collaboratori sono sentiti prima dell’introduzione o della modifica di una collezione di dati.
1 METAS peut exploiter des fichiers comportant les données personnelles de ses collaborateurs à des fins de gestion du personnel.
2 Il est le maître des fichiers.
3 Il est responsable des données qu’il traite.
4 La direction tient à jour la liste des fichiers. Cette liste est portée à la connaissance des collaborateurs.
5 Les collaborateurs sont consultés avant toute introduction ou modification d’un fichier.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.