Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.242 Ordinanza del DFGP del 19 marzo 2006 sugli strumenti di misurazione dei gas di scarico dei motori a combustione (OSGS)

Inverser les langues

941.242 Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion (OIGE)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 2 Champ d’application
Art. 3 Definizioni
Art. 3 Définitions
Art. 4 Requisiti essenziali
Art. 4 Exigences essentielles
Art. 5 Procedure per l’immissione sul mercato
Art. 5 Procédures de mise sur le marché
Art. 6 Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 6 Procédure de maintien de la stabilité de mesure
Art. 7 Requisiti essenziali
Art. 7 Exigences essentielles
Art. 8 Procedure per l’immissione sul mercato
Art. 8 Procédures de mise sur le marché
Art. 9 Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 9 Procédure de maintien de la stabilité de mesure
Art. 9a Requisiti essenziali
Art. 9a Exigences essentielles
Art. 9b Procedura per l’immissione sul mercato
Art. 9b Procédures de mise sur le marché
Art. 9c Procedure per il mantenimento della stabilità di misurazione
Art. 9c Procédures de maintien de la stabilité de mesure
Art. 9d
Art. 9d
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Diritto previgente: abrogazione
Art. 12 Abrogation du droit en vigueur
Art. 13 Disposizioni transitorie
Art. 13 Dispositions transitoires
Art. 13a Disposizioni transitorie della modifica del 4 marzo 2021
Art. 13a Dispositions transitoires relatives à la modification du 4 mars 2021
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 14 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.