1 I Cantoni disciplinano le competenze territoriali e materiali dei propri organi esecutivi.
2 Essi designano un’autorità di vigilanza.
3 Fatta salva l’approvazione dell’Istituto federale di metrologia, possono costituire regioni comuni di esecuzione o di vigilanza.
1 Les cantons déterminent les compétences de leurs organes d’exécution à raison du lieu et à raison de la matière.
2 Ils désignent une autorité de surveillance.
3 Ils peuvent, sous réserve de l’approbation de l’Institut fédéral de métrologie, se regrouper en régions pour la surveillance et l’exécution.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.