1 Le monete circolanti messe fuori corso sono ritirate dalla Banca nazionale svizzera alla tariffa del cento per cento del loro valore nominale entro 20 anni dalla loro messa fuori corso.
2 Per le monete circolanti messe fuori corso, le cui dimensioni ed effigie corrispondono a quelle delle monete circolanti, come pure per le monete d’argento da cinque franchi commemorative messe fuori corso, il termine per il ritiro è illimitato. Si tratta in particolare delle seguenti monete:
3 La riduzione a breve termine di questa tariffa rimane riservata.
1 Les monnaies courantes mises hors cours sont reprises par la Banque nationale suisse au tarif de 100 pour cent de leur valeur nominale, dans un délai de 20 ans suivant leur mise hors cours.
2 Pour les monnaies courantes mises hors cours dont les dimensions et les motifs correspondent à ceux des pièces ayant cours, ainsi que pour les monnaies commémoratives de cinq francs en argent mises hors cours, le délai de restitution est illimité. Les monnaies concernées sont les suivantes:
3 La réduction à court terme de ce tarif est réservée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.