1 Le monete circolanti hanno i seguenti valori nominali e le seguenti caratteristiche:
Valore nominale | Diametro | Peso | Segni del | Lega |
5 fr. | 31 | 13,2 | Leggenda in rilievo | Cupro-nickel |
2 fr. | 27 | 8,8 | Dentellatura | Cupro-nickel |
1 fr. | 23 | 4,4 | Dentellatura | Cupro-nickel |
½ fr. | 18 | 2,2 | Dentellatura | Cupro-nickel |
20 c. | 21 | 4 | Liscio | Cupro-nickel |
10 c. | 19 | 3 | Liscio | Cupro-nickel |
5 c. | 17 | 1,8 | Liscio | Alluminio |
2 Il Dipartimento federale delle finanze (DFF) stabilisce la composizione esatta delle leghe delle monete, nonché le tolleranze applicabili alle leghe e alle dimensioni delle monete.4
3 Nuovo testo giusta l’art. 2 dell’O del 12 apr. 2006 concernente la messa fuori corso delle monete da un centesimo, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 1799).
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 ago. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 3149).
1 Les monnaies courantes ont les valeurs nominales et les caractéristiques suivantes:
Valeur nominale | Diamètre (millimètres) | Poids | Tranche | Alliage |
5 fr. | 31 | 13,2 | Inscription en relief | Cupronickel |
2 fr. | 27 | 8,8 | Cannelures | Cupronickel |
1 fr. | 23 | 4,4 | Cannelures | Cupronickel |
½ fr. | 18 | 2,2 | Cannelures | Cupronickel |
20 c. | 21 | 4 | Surface lisse | Cupronickel |
10 c. | 19 | 3 | Surface lisse | Cupronickel |
5 c. | 17 | 1,8 | Surface lisse | Bronze d’aluminium.3 |
2 Le Département fédéral des finances (DFF) fixe la composition exacte des alliages des monnaies ainsi que les tolérances applicables aux alliages et aux dimensions des monnaies.4
3 Nouvelle teneur selon l’art. 2 de l’O du 12 avril 2006 sur la mise hors cours des pièces d’un centime, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 1799).
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 août 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3149).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.