Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

921.01 Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les forêts (OFo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Rendicontazione e controllo

1 Il Cantone presenta ogni anno all’UFAM un rapporto sull’impiego dei sussidi globali.

2 L’UFAM controlla a campione:

a.
l’esecuzione delle singole misure conformemente agli obiettivi programmatici;
b.
l’impiego dei sussidi versati.

Art. 49 Compte rendu et contrôle

1 Le canton rend compte chaque année à l’OFEV de l’utilisation des subventions globales.

2 L’OFEV contrôle par sondages:

a.
l’exécution de certaines mesures en fonction des objectifs;
b.
l’utilisation des subventions versées.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.