1 I seguenti prodotti animali possono essere importati soltanto qualora siano trasportati in un’azienda di destinazione che dispone di una corrispondente autorizzazione cantonale:
2 Si applicano gli oneri particolari di cui agli articoli 29 capoverso 1 e 75.
3 Il DFI designa i prodotti di cui al capoverso 1 lettera a.
1 Les produits animaux ci-après ne peuvent être importés que si leur établissement de destination est au bénéfice d’une autorisation cantonale spécifique:
2 Les charges spéciales visées aux art. 29, al. 1, et 75 sont applicables.
3 Le DFI désigne les produits visés à l’al. 1, let. a.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.