916.171 Ordinanza del 10 gennaio 2001 sulla messa in commercio di concimi (Ordinanza sui concimi, OCon)
916.171 Ordonnance du 10 janvier 2001 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur les engrais, OEng)
Art. 9 Modifica della lista dei concimi
Il DEFR può:
- a.
- modificare le esigenze per un tipo di concime se nuove scoperte mostrano che, nonostante un’utilizzazione conforme alle prescrizioni, produce effetti secondari inaccettabili o costituisce un pericolo per l’ambiente o, indirettamente, per l’uomo;
- b.
- radiare un tipo di concime dalla lista dei concimi se nuove scoperte mostrano che tale tipo di concime non si presta all’utilizzazione prevista o che, nonostante un’utilizzazione conforme alle prescrizioni, produce effetti secondari inaccettabili o costituisce un pericolo per l’ambiente o, indirettamente, per l’uomo.
Art. 9 Modification de la liste des engrais
Le DEFR peut:
- a.
- modifier les exigences liées à un type d’engrais, lorsque de nouvelles connaissances démontrent que, malgré une utilisation conforme aux prescriptions, l’engrais a des effets secondaires intolérables, ou encore qu’il présente des risques pour l’environnement et, partant, pour l’être humain;
- b.
- radier un type d’engrais de la liste des engrais, lorsque de nouvelles connaissances démontrent qu’il ne se prête pas à l’usage prévu, qu’il produit, malgré une utilisation conforme aux prescriptions, des effets secondaires intolérables ou encore, qu’il présente des risques pour l’environnement et, partant, pour l’être humain.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.