1 L’UFAG esegue la presente ordinanza nella misura in cui non ne siano stati incaricati i Cantoni.
2 Se necessario, coinvolge altri uffici federali interessati.
3 Vigila sull’esecuzione nei Cantoni e, per quanto necessario, coinvolge altri uffici federali e servizi.
4 Può emanare prescrizioni sulla struttura dei documenti per il controllo e delle registrazioni.
1 Les cantons ne doivent notifier à l’OFAG les décisions relatives à l’octroi de contributions que sur demande.
2 Ils notifient à l’OFAG leurs décisions prises sur recours.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.