Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 86 Protezione della famiglia
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 86 Protection de la famille

861.1 Ordinanza del 25 aprile 2018 sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia (OACust)

861.1 Ordonnance du 25 avril 2018 sur les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants (OAAcc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Hanno diritto agli aiuti finanziari:

a.
gli organismi responsabili delle strutture di cui agli articoli 4, 7 e 10;
b.
le persone fisiche e giuridiche che eseguono progetti a carattere innovativo secondo l’articolo 17.

2 Non hanno diritto agli aiuti finanziari gli organismi responsabili delle istituzioni che non permettono di conciliare l’attività lucrativa o la formazione con la famiglia.

Art. 3

1 Peuvent recevoir des aides financières:

a.
les organismes responsables des structures visées aux art. 4, 7 et 10;
b.
les personnes physiques ou morales responsables de projets à caractère novateur visés à l’art. 17.

2 Les organismes responsables d’une structure qui ne permet pas de concilier vie familiale et vie professionnelle ou formation ne peuvent pas bénéficier de ces aides financières.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.