1 Il DEFR è incaricato di eseguire la presente ordinanza. Ove le finalità della legge lo consentano, può essere eccezionalmente derogato, in singoli casi, alle disposizioni della presente ordinanza.
2 Il DEFR può delegare le proprie competenze, in tutto o in parte, all’Ufficio federale.
1 Le DEFR est chargé de l’exécution. Si le but visé par la loi le permet, il peut déroger exceptionnellement aux dispositions du présent règlement d’exécution dans des cas particuliers.
2 Le DEFR peut déléguer tout ou partie de sa compétence à l’office fédéral.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.