1 La Confederazione sostiene l’attività di imprenditori e di organizzazioni della costruzione d’abitazioni di pubblica utilità, mediante partecipazioni al capitale, mutui, fideiussioni e contributi a fondo perso.81
2 Essa promuove la formazione e il perfezionamento, lo scambio d’esperienze e il coordinamento fra gli imprenditori e le organizzazioni della costruzione d’abitazioni di pubblica utilità.
81 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 1990, in vigore dal 1° dic. 1900 (RU 1990 1851).
1 La Confédération soutient les activités des maîtres d’ouvrage et des organisations qui s’occupent de la construction de logements d’utilité publique en prenant des participations à leur capital, ainsi qu’en leur accordant des prêts, des cautionnements et des versements à fonds perdus.82
2 Elle encourage la formation et le perfectionnement professionnel, l’échange d’informations et la coordination entre les maîtres d’ouvrage et les organisations qui s’occupent de la construction de logements d’utilité publique.
82 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 nov. 1990, en vigueur depuis le 1er déc. 1990 (RO 1990 1851).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.