1 La Confederazione istituisce un Ufficio federale per l’abitazione (Ufficio federale).
2 All’Ufficio compete l’esecuzione della presente legge in quanto spetti alla Confederazione.
3 L’Ufficio coordina l’attività esecutiva della Confederazione e dei Cantoni.
1 La Confédération crée un Office fédéral du logement (office fédéral).
2 L’office fédéral est chargé de l’exécution de la présente loi en tant qu’elle relève de la Confédération.
3 Il coordonne les mesures d’exécution fédérales et cantonales.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.