1 Le prestazioni transitorie sono finanziate con le risorse generali della Confederazione.
2 I Cantoni assumono le spese d’esecuzione.
3 Il Consiglio federale disciplina i dettagli e la procedura per il versamento ai Cantoni delle risorse della Confederazione di cui al capoverso 1.
1 Les prestations transitoires sont financées par les ressources générales de la Confédération.
2 Les frais d’exécution sont à la charge des cantons.
3 Le Conseil fédéral règle les modalités et la procédure concernant l’octroi du financement par la Confédération aux cantons selon l’al. 1.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.