Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

837.141 Ordinanza del 19 novembre 2003 sul finanziamento dell'assicurazione contro la disoccupazione (OFAD)

837.141 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage (OFAC)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 14 Entrata in vigore

La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 1° luglio 2003.

Art. 14 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif le 1er juillet 2003.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.