La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 1° luglio 2003.
La présente ordonnance entre en vigueur avec effet rétroactif le 1er juillet 2003.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.