Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

837.141 Ordinanza del 19 novembre 2003 sul finanziamento dell'assicurazione contro la disoccupazione (OFAD)

837.141 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le financement de l'assurance-chômage (OFAC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Esecuzione

La SECO e l’Amministrazione federale delle finanze eseguono congiuntamente la presente ordinanza.

Art. 11 Exécution

Le SECO exécute la présente ordonnance conjointement avec l’Administration fédérale des finances.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.