1 L’indennità di paternità è versata sotto forma di indennità giornaliere per i giorni di congedo presi.
2 Il padre ha diritto al massimo a 14 indennità giornaliere.
3 Se il congedo è preso in settimane, sono versate sette indennità giornaliere per settimana.
4 Se il congedo è preso in giorni, sono versate due indennità giornaliere supplementari ogni cinque giorni indennizzati.
1 L’allocation est versée sous la forme d’indemnités journalières pour les jours de congé pris.
2 Le père a droit à un maximum de quatorze indemnités journalières.
3 Si le congé est pris sous la forme de semaines, le père touche sept indemnités journalières par semaine.
4 Si le congé est pris sous la forme de journées, le père touche, pour cinq jours indemnisés, deux indemnités journalières supplémentaires.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.