1 L’assicuratore calcola l’importo legale al momento della chiusura dei conti.
2 Su richiesta motivata dell’assicuratore, l’autorità di vigilanza può ammettere che l’importo legale sia calcolato in un altro momento.
3 In casi motivati, l’autorità di vigilanza può esigere un nuovo calcolo o una stima dell’importo legale.
1 L’assureur calcule le débit à la date de clôture des comptes.
2 Sur demande motivée de l’assureur, l’autorité de surveillance peut autoriser le calcul du débit à une autre date.
3 Lorsque les circonstances le justifient, elle peut exiger un nouveau calcul ou une estimation du débit.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.