Aumenti dei prezzi secondo l’articolo 67 capoverso 2 OAMal sono esclusi. In via eccezionale l’UFSP può concedere aumenti dei prezzi se occorre garantire il fabbisogno in cure per la popolazione svizzera e non esistono alternative terapeutiche.
240 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 30 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 al 31 dic. 2022, prorogata sino al 31 dic. 2023 (RU 2020 6327; 2021 885; 2022 840 n. III 3).
Toute augmentation de prix fondée sur l’art. 67, al. 2, OAMal est exclue. L’OFSP peut autoriser, à titre exceptionnel, une augmentation de prix afin que la couverture des besoins en soins de la population suisse soit assurée s’il n’y a pas d’autre solution thérapeutique.
242 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 30 nov. 2020, en vigueur du 1er janv. 2021 au 31 déc. 2022, prolongée jusqu’au 31 déc. 2023 (RO 2020 6327; 2021 885; 2022 840 ch. III al. 3).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.