1 L’assicuratore indica i dati seguenti sulla tessera d’assicurato:
2 I dati della tessera europea d’assicurazione malattia possono parimenti figurare sul retro della tessera d’assicurato. In tal caso il numero d’identificazione della tessera d’assicurato deve essere identico al numero d’identificazione della tessera europea d’assicurazione malattia.
3 Il Dipartimento federale dell’interno stabilisce i requisiti in materia di veste grafica.
5 Nuovo testo giusta l’all. n. II 37 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800).
1 L’assureur doit imprimer les données suivantes sur la carte d’assuré:
2 Les données de la carte européenne d’assurance-maladie peuvent également être imprimées au dos de la carte d’assuré. Dans ce cas, le numéro d’identification de la carte d’assuré doit être identique au numéro d’identification de la carte européenne d’assurance-maladie.
3 Le Département fédéral de l’intérieur règle les exigences concernant la présentation graphique.
4 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. II 37 de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 800).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.