1 Se il reddito conseguito con un’attività lucrativa indipendente ammonta almeno a 9800 franchi annui, ma è inferiore a 58 800 franchi annui, i contributi sono calcolati come segue:
Reddito annuo dell’attività lucrativa | Tasso del contributo in percentuale del reddito dell’attività lucrativa | ||
---|---|---|---|
di almeno fr. | ma inferiore a fr. | ||
9 800 | 17 500 | 4,35 | |
17 500 | 21 300 | 4,45 | |
21 300 | 23 800 | 4,55 | |
23 800 | 26 300 | 4,65 | |
26 300 | 28 800 | 4,75 | |
28 800 | 31 300 | 4,85 | |
31 300 | 33 800 | 5,05 | |
33 800 | 36 300 | 5,25 | |
36 300 | 38 800 | 5,45 | |
38 800 | 41 300 | 5,65 | |
41 300 | 43 800 | 5,85 | |
43 800 | 46 300 | 6,05 | |
46 300 | 48 800 | 6,35 | |
48 800 | 51 300 | 6,65 | |
51 300 | 53 800 | 6,95 | |
53 800 | 56 300 | 7,25 | |
56 300 | 58 800 | 7,55 |
2 Se il reddito computabile ai sensi dell’articolo 6quater è inferiore a 9800 franchi, l’assicurato deve pagare un contributo del 4,35 per cento, ma al massimo il contributo minimo.
92 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 ott. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 603).
1 Si le revenu provenant d’une activité indépendante est d’au moins 9800 francs par an, mais inférieur à 58 800 francs, les cotisations sont calculées comme suit:
Revenu annuel provenant d’une activité lucrative | Taux de la cotisation en pour-cent du revenu | ||
---|---|---|---|
d’au moins fr. | mais inférieur à fr. | ||
9 800 | 17 500 | 4,35 | |
17 500 | 21 300 | 4,45 | |
21 300 | 23 800 | 4,55 | |
23 800 | 26 300 | 4,65 | |
26 300 | 28 800 | 4,75 | |
28 800 | 31 300 | 4,85 | |
31 300 | 33 800 | 5,05 | |
33 800 | 36 300 | 5,25 | |
36 300 | 38 800 | 5,45 | |
38 800 | 41 300 | 5,65 | |
41 300 | 43 800 | 5,85 | |
43 800 | 46 300 | 6,05 | |
46 300 | 48 800 | 6,35 | |
48 800 | 51 300 | 6,65 | |
51 300 | 53 800 | 6,95 | |
53 800 | 56 300 | 7,25 | |
56 300 | 58 800 | 7,55 |
2 Si le revenu à prendre en compte en vertu de l’art. 6quater est inférieur à 9800 francs, l’assuré doit acquitter une cotisation de 4,35 %, mais au plus la cotisation minimale.
95 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 oct. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 603).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.