(art. 36 cpv. 2 lett. a e 3 nonché 37 cpv. 1 LSC)
1 Il CIVI organizza corsi di formazione specifici in funzione dell’impiego sui temi seguenti:
2 Il CIVI può organizzare altri corsi di formazione:
3 Il CIVI può incaricare terzi di organizzare i corsi di formazione e può consultare specialisti esterni.
4 Esso assicura un sistema completo di gestione della qualità della formazione.
5 I corsi di formazione predisposti dal CIVI non dispensano l’istituto d’impiego dall’obbligo d’introduzione di cui all’articolo 78.
6 La Confederazione versa fino a 3000 franchi per ogni partecipante e per ogni corso.
225 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1897).
(art. 36, al. 2, let. a, et 3, et 37, al. 1, LSC)
1 Le CIVI organise des cours de formation spécifiques à une affectation sur les thèmes suivants:
2 Il peut organiser d’autres cours de formation:
3 Il peut mandater des tiers pour la mise en œuvre des cours de formation et faire appel à du personnel externe qualifié.
4 Il assure un système complet de gestion de la qualité de la formation.
5 Les cours de formation du CIVI ne dispensent pas l’établissement d’affectation d’initier la personne en service conformément à l’art. 78.
6 La Confédération verse jusqu’à 3000 francs par participant et par cours.
241 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2016, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1897).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.