(art. 20 e 21 LSC)
1 La durata minima di un periodo d’impiego è di 26 giorni.
2 I periodi d’impiego seguenti possono essere più brevi:
3 La persona soggetta al servizio civile che ha adempiuto una scuola reclute inizia, al più tardi nel corso dell’anno successivo a quello in cui la decisione di ammissione che la concerne è passata in giudicato:119
116 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1897).
117 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).
118 Abrogata dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).
119 Correzione del 1° mag. 2018 (RU 2018 1757).
120 Correzione del 1° mag. 2018 (RU 2018 1757).
(art. 20 et 21 LSC)
1 La durée minimale d’une période d’affectation est de 26 jours.
2 Les affectations suivantes peuvent être plus courtes:
3 La personne astreinte qui a accompli l’école de recrues commence au plus tard pendant l’année suivant l’entrée en force de la décision d’admission:123
120 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2016, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1897).
121 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).
122 Abrogée par le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, avec effet au 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).
123 Erratum du 1er mai 2018, ne concerne que le texte italien (RO 2018 1757).
124 Erratum du 1er mai 2018, ne concerne que le texte italien (RO 2018 1757).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.