(art. 16 cpv. 2 e 3 LLN)
1 I Cantoni presentano ogni anno alla SECO un conteggio in cui si attestano:
2 Le spese dei controlli sostenute dai Cantoni che non sono coperte con gli emolumenti né compensate dalle multe sono assunte per metà dalla Confederazione.
3 La Confederazione addebita alle istituzioni enumerate qui di seguito la parte delle spese a suo carico nel seguente modo:
(art. 16, al. 2 et 3, LTN)
1 Le canton remet chaque année au SECO un décompte attestant:
2 La part des coûts supportés par le canton qui n’est financée ni par les émoluments ni par les amendes est prise en charge pour moitié par la Confédération.
3 La Confédération fait supporter sa part des frais aux institutions mentionnées ci‑après de la manière suivante:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.