Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.321 Ordinanza del 28 giugno 1949 sul promovimento del lavoro a domicilio

822.321 Ordonnance du 28 juin 1949 sur l'encouragement du travail à domicile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Condizione

1 La concessione del sussidio può essere subordinata alla condizione che il richiedente osservi le istruzioni che saranno impartite dall'Ufficio federale circa l'attività di cui si tratta.

2 Se il pagamento vien fatto per il tramite del servizio cantonale competente, quest'ultimo veglierà a che sia osservata la condizione cui detto pagamento è subordinato.

Art. 6 Condition requise

1 L’octroi d’une subvention peut être lié à la condition que le requérant observe des instructions qui seront données par l’office fédéral au sujet de l’activité dont il s’agit.

2 Si le paiement s’effectue par l’intermédiaire du service cantonal compétent, celui-ci devra veiller à l’observation de la condition prescrite.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.