Le partite con le seguenti derrate alimentari già inviate al momento dell’entrata in vigore della modifica dell’8 febbraio 2023 possono essere importate fino al 16 aprile 2023 senza attestazione ufficiale e senza risultati delle campionature e delle analisi:
53 Introdotto dal n. I dell’O dell’USAV dell’8 feb. 2023, in vigore dal 1° mar. 2023 (RU 2023 63).
S’ils ont déjà été envoyés au moment de l’entrée en vigueur de la modification du 8 février 2023, les lots des denrées alimentaires ci-après peuvent être importés jusqu’au 16 avril 2023 sans certificat officiel ni résultats d’échantillonnages ou d’analyses:
53 Introduit par le ch. I de l’O de l’OSAV du 8 fév. 2023, en vigueur depuis le 1er mars 2023 (RO 2023 63).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.