Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

817.0 Loi fédérale du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 48 Laboratori

1 Per l’esame dei campioni, i Cantoni gestiscono laboratori specializzati e accreditati.

2 Possono raggrupparsi per la gestione di laboratori comuni.

3 Possono affidare l’esame dei campioni a servizi di controllo accreditati.

Art. 48 Laboratoires

1 Les cantons gèrent des laboratoires spécialisés accrédités en vue de l’analyse des échantillons.

2 Ils peuvent se regrouper pour diriger des laboratoires communs.

3 Ils peuvent également confier l’exécution d’analyses d’échantillons à des organismes de contrôle accrédités.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.