Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

814.501.51 Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione applicata agli impianti generatori di radiazioni ionizzanti utilizzati a scopi non medici (ORim)

814.501.51 Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 concernant la radioprotection applicable aux installations non médicales de production de radiation ionisantes (ORIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Schermatura e accessibilità degli impianti

1 Il grado di schermatura dei locali d’irradiazione o il dimensionamento dell’area sorvegliata sono disciplinati dall’articolo 79 ORaP. In considerazione dei parametri di esercizio, non possono essere superati i seguenti vincoli di dose ambientale:

a.
nei locali all’esterno di aree sorvegliate: 0,02 mSv alla settimana;
b.
nei luoghi all’esterno delle aree sorvegliate non destinati ad una permanenza prolungata: 0,1 mSv alla settimana;
c.
nei luoghi all’interno delle aree sorvegliate dove possono sostare solo persone professionalmente esposte a radiazioni: 0,1 mSv alla settimana;
d.
per l’impiego di impianti mobili all’interno di edifici: 0,02 mSv alla settimana;
e.
per l’impiego di impianti mobili all’aperto: 0,1 mSv alla settimana.

2 Come base di calcolo si deve considerare una frequenza d’esercizio di almeno un’ora alla settimana.

3 Nei luoghi dove non possono sostare persone durante l’esercizio degli impianti, la dose ambientale non è soggetta ad alcuna limitazione.

Art. 16 Blindage et accessibilité des installations

1 Le blindage des locaux d’irradiation ou le dimensionnement du secteur surveillé se base sur l’art. 79 ORaP. Ainsi, en tenant compte des paramètres d’utilisation, les valeurs directrices de la dose ambiante suivantes ne doivent pas être dépassées:

a.
0,02 mSv en une semaine dans les locaux hors des secteurs surveillés;
b.
0,1 mSv en une semaine aux endroits à l’extérieur des secteurs surveillés qui ne sont pas prévus pour un séjour durable;
c.
0,1 mSv en une semaine aux endroits à l’intérieur des secteurs surveillés où ne peuvent se tenir que des personnes professionnellement exposées aux radiations;
d.
0,02 mSv en une semaine en cas d’utilisation d’installations mobiles dans des bâtiments;
e.
0,1 mSv en une semaine en cas d’utilisation d’installations mobiles en plein air.

2 La fréquence d’utilisation utilisée pour le calcul doit être d’au moins une heure par semaine.

3 Aux endroits où aucune personne ne peut se tenir durant l’exploitation de l’installation, la dose ambiante n’est soumise à aucune limitation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.