814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)
814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)
Art. 69 Obblighi di notifica del servizio di dosimetria individuale
Il servizio di dosimetria individuale è tenuto a:
- a.
- notificare, entro un mese dalla scadenza del periodo di sorveglianza, i dati di cui all’articolo 73 ai seguenti servizi:
- 1.
- al titolare della licenza o all’operatore di aeromobili per il personale di volo,
- 2.
- al registro centrale delle dosi (art. 72) in una forma prescritta dall’UFSP,
- 3.
- direttamente all’IFSN, se si tratta di dati che rientrano nel suo ambito di vigilanza;
- b.
- se è superata una soglia di notifica per periodo di sorveglianza di cui all’articolo 63, il servizio di dosimetria individuale notifica il superamento al titolare della licenza e all’autorità di vigilanza al più tardi dieci giorni lavorativi dopo la ricezione del dosimetro;
- c.
- se sussiste il sospetto di superamento di un limite di dose, il servizio di dosimetria individuale notifica il risultato entro un giorno lavorativo al titolare della licenza o, per il personale di volo, all’operatore di aeromobili, e all’autorità di vigilanza. Se si tratta di un lavoratore dipendente, esso informa anche l’INSAI;
- d.
- per i servizi di dosimetria individuale riconosciuti dall’IFSN, quest’ultimo emana una direttiva concernente le notifiche.
Art. 69 Obligations de notification du service de dosimétrie individuelle
Les obligations de notification du service de dosimétrie individuelle sont les suivantes:
- a.
- il notifie aux organismes suivants les données visées à l’art. 73 dans un délai d’un mois suivant la période de surveillance:
- 1.
- au titulaire de l’autorisation ou, dans le cas du personnel navigant, à l’exploitant de la compagnie aérienne,
- 2.
- au registre dosimétrique central visé à l’art. 72 sous une forme prescrite par l’OFSP,
- 3.
- à l’IFSN également lorsqu’il s’agit de données relevant de son domaine de surveillance;
- b.
- si la dose correspondant à la période de surveillance excède le seuil de notification indiqué à l’art. 63, le service de dosimétrie individuelle est tenu de notifier le dépassement au titulaire de l’autorisation et à l’autorité de surveillance au plus tard dix jours ouvrables après réception du dosimètre;
- c.
- lorsqu’un dépassement d’une limite de dose est suspecté, le service de dosimétrie individuelle notifie le résultat au titulaire de l’autorisation ou, dans le cas du personnel navigant, à l’exploitant de la compagnie aérienne et à l’autorité de surveillance dans un délai d’un jour ouvrable; s’il s’agit d’un employé, il informe également la CNA;
- d.
- l’IFSN édicte une directive concernant les notifications par les services de dosimétrie individuelle qu’il a agréés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.