1 Per i prelievi d’acqua destinati allo sfruttamento della forza idrica, l’inventario (art. 82 cpv. 1 LPAc) prevede almeno le indicazioni seguenti:
2 Per i prelievi con installazioni fisse che possono essere autorizzati ai sensi dell’articolo 30 lettera a LPAc e che non servono allo sfruttamento della forza idrica, nell’inventario devono figurare almeno lo scopo del prelievo e le indicazioni di cui al capoverso 1 lettere a, b, d, h e i.
3 Per i prelievi con installazioni fisse che possono essere autorizzati ai sensi dell’articolo 30 lettere b o c LPAc e che non servono allo sfruttamento della forza idrica, l’inventario deve contenere almeno i dati di cui al capoverso 1 lettere a e b.
1 Pour les prélèvements servant à l’exploitation des forces hydrauliques, l’inventaire (art. 82, al. 1, LEaux) doit indiquer au moins:
2 Pour les prélèvements réalisés au moyen d’installations fixes qui peuvent être autorisés en vertu de l’art. 30, let. a, LEaux et qui ne servent pas à l’exploitation des forces hydrauliques, l’inventaire mentionne au minimum le but du prélèvement et les indications de l’al. 1, let. a, b, d, h et i.
3 Pour les prélèvements réalisés au moyen d’installations fixes qui peuvent être autorisés en vertu de l’art. 30, let. b ou c, LEaux et qui ne servent pas à l’exploitation des forces hydrauliques, l’inventaire mentionne au minimum les indications de l’al. 1, let. a et b.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.