1 I corsi d’acqua possono essere arginati o corretti solo se:
2 Nell’ambito dell’arginatura o correzione, il tracciato naturale del corso d’acqua dev’essere per quanto possibile rispettato o ricostituito. Il corso d’acqua e lo spazio riservato alle acque devono essere sistemati in modo da:33
3 Nelle zone edificate, l’autorità può autorizzare deroghe al capoverso 2.
4 Il capoverso 2 è applicabile per analogia alla costruzione di corsi d’acqua artificiali.
30 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 8271 8279).
32 Introdotta dal n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1° ago. 2013 (RU 2013 2339; FF 2012 8271 8279).
33 Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’11 dic. 2009 (Rinaturazione), in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 4285; FF 2008 7033 7069).
1 Les cours d’eau ne peuvent être endigués ou corrigés que si ces interventions:
2 Lors de ces interventions, le tracé naturel des cours d’eau doit autant que possible être respecté ou rétabli. Les eaux et l’espace réservé aux eaux doivent être aménagés de façon à ce que:34
3 Dans les zones bâties, l’autorité peut autoriser des exceptions à l’al. 2.
4 L’al. 2 s’applique par analogie à la création de cours d’eau artificiels.
31 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1er août 2013 (RO 2013 2339; FF 2012 8687 8695).
33 Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1er août 2013 (RO 2013 2339; FF 2012 8687 8695).
34 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 11 déc. 2009 (Renaturation), en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 4285; FF 2008 7307 7343).
35 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 11 déc. 2009 (Renaturation), en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 4285; FF 2008 7307 7343).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.