Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

813.12 Ordinanza del 18 maggio 2005 concernente l'immissione sul mercato e l'utilizzazione di biocidi (Ordinanza sui biocidi, OBioc)

813.12 Ordonnance du 18 mai 2005 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides (Ordonnance sur les produits biocides, OPBio)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11b Fattori di valutazione

L’esame del rispetto da parte di un biocida delle condizioni di cui all’articolo 11 capoverso 1 lettera a tiene conto dei seguenti fattori:

a.
le peggiori condizioni realistiche di uso del biocida;
b.
le possibili modalità di uso degli articoli trattati con il biocida o che lo contengono;
c.
le conseguenze derivanti dall’uso e dallo smaltimento del biocida;
d.
gli effetti cumulativi;
e.
gli effetti sinergici.

78 Introdotto dal n. I dell’O del 20 giu. 2014, in vigore dal 15 lug. 2014 (RU 2014 2073).

Art. 11b Facteurs d’évaluation

Afin d’évaluer si un produit biocide remplit les conditions fixées à l’art. 11, al. 1, let. a, les facteurs suivants sont pris en compte:

a.
les conditions réalistes les plus défavorables dans lesquelles le produit biocide peut être utilisé;
b.
la manière dont les articles traités avec le produit biocide ou contenant ce produit peuvent être utilisés;
c.
les conséquences de l’utilisation et de l’élimination du produit biocide;
d.
les effets cumulés;
e.
les effets synergiques.

81 Introduit par le ch. I de l’O du 20 juin 2014, en vigueur depuis le 15 juil. 2014 (RO 2014 2073).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.