Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

813.11 Ordonnance du 5 juin 2015 sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses (Ordonnance sur les produits chimiques, OChim)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Domanda di impiego di un nome chimico alternativo

1 La domanda di impiego di un nome chimico alternativo di una sostanza in un preparato deve essere redatta in una lingua ufficiale o in inglese e presentata in forma elettronica nel formato richiesto dall’organo di notifica. La lettera accompagnatoria deve essere redatta in una lingua ufficiale.

2 La domanda deve recare:

a.
il nome, l’indirizzo e il numero di telefono del fabbricante;
b.
i seguenti dati relativi alle sostanze la cui identità deve essere mantenuta segreta nel quadro dell’etichettatura:
1.
il nome chimico,
2.
il numero stabilito dal Chemical Abstract Service (n. CAS)52,
3.
il numero CE;
c.
il nome sostitutivo della sostanza;
d.
i motivi della domanda;
e.
il nome commerciale o la designazione del preparato;
f.
indicazioni circa le sostanze contenute secondo le disposizioni relative alla scheda di dati di sicurezza;
g.
la classificazione del preparato;
h.
l’etichettatura del preparato;
i.
gli impieghi previsti del preparato;
j.
lo stato dell’aggregato;
k.
se del caso, la scheda di dati di sicurezza.

3 L’organo di notifica decide in merito alla domanda d’intesa con i servizi di valutazione.

52 Il numero CAS può essere consultato gratuitamente nel sito Internet dell’Agenzia europea delle sostanze chimiche (ECHA) all’indirizzo www.echa.europa.eu > Informazioni sulle sostanze chimiche > EC Inventory.

Art. 15 Demande d’utilisation d’un nom chimique de remplacement

1 La demande d’utilisation d’un nom chimique de remplacement d’une substance dans une préparation doit être rédigée dans une des langues officielles ou en anglais et présentée au format électronique demandé par l’organe de réception des notifications. La lettre d’accompagnement doit être rédigée dans une des langues officielles.

2 La demande doit comprendre:

a.
les nom, adresse et numéro de téléphone du fabricant;
b.
les données concernant les substances dont l’identité doit rester confidentielle à l’étiquetage:
1.
la désignation chimique,
2.
le numéro fixé par le Chemical Abstract service (no CAS)52,
3.
le no CE;
c.
le nom substitutif;
d.
les motifs justifiant la demande;
e.
le nom commercial ou la désignation de la préparation;
f.
la composition de la préparation conformément aux dispositions relatives à la fiche de données de sécurité;
g.
la classification de la préparation;
h.
l’étiquetage de la préparation;
i.
les usages prévus;
j.
l’état physique de la préparation;
k.
le cas échéant, la fiche de données de sécurité.

3 L’organe de réception des notifications statue sur la demande, en accord avec les organes d’évaluation.

52 Le no CAS peut être consulté gratuitement sur Internet auprès de l’ECHA sous: www.echa.europa.eu > information sur les produits chimiques > EC Inventory

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.