Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.215.4 Ordinanza del 4 maggio 2018 dell'Istituto svizzero per gli agenti terapeutici sul suo personale (Ordinanza sul personale di Swissmedic)

812.215.4 Ordonnance du 4 mai 2018 de l'Institut suisse des produits thérapeutiques sur son personnel (Ordonnance sur le personnel de Swissmedic)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Rendita transitoria

1 Se un collaboratore percepisce una rendita transitoria intera o una mezza rendita transitoria, Swissmedic partecipa al suo finanziamento se il rapporto di lavoro è durato almeno cinque anni prima dell’età di pensionamento.

2 Swissmedic finanzia una quota pari al:

a.
50 per cento, se il salario determinante è inferiore a 80 000 franchi;
b.
25 per cento, se il salario determinante è compreso tra 80 000 e 120 000 franchi;
c.
10 per cento, se il salario determinante è superiore a 120 000 franchi.

Art. 31 Rente transitoire

1 Lorsqu’un employé reçoit une rente transitoire complète ou une demi-rente transitoire, Swissmedic participe à son financement si les rapports de travail ont duré au moins cinq ans avant le départ à la retraite.

2 Swissmedic la finance:

a.
à 50 %, lorsque le salaire déterminant est inférieur à 80 000 francs;
b.
à 25 %, lorsque le salaire déterminant est compris entre 80 000 et 120 000 francs;
c.
à 10 %, lorsque le salaire déterminant est supérieur à 120 000 francs.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.