812.121.6 Ordinanza del 25 maggio 2011 sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza (Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup)
812.121.6 Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l'addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l'addiction (Ordonnance relative à l'addiction aux stupéfiants, OAStup)
Art. 22 Scadenza dell’autorizzazione del paziente
L’autorizzazione del paziente scade:
- a.
- su richiesta del paziente;
- b.
- se il paziente cessa la cura secondo l’indicazione del medico curante.
Art. 22 Extinction de l’autorisation délivrée au patient
L’autorisation délivrée au patient s’éteint:
- a.
- à la demande du patient;
- b.
- si le patient se retire du programme sur indication du médecin traitant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.