Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.121.5 Ordinanza del 31 marzo 2021 sulle sperimentazioni pilota secondo la legge sugli stupefacenti (OSPStup)

812.121.5 Ordonnance du 31 mars 2021 sur les essais pilotes au sens de la loi sur les stupéfiants (OEPStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Domande

1 La domanda per lo svolgimento di una sperimentazione pilota deve essere presentata allUFSP.

2 La domanda deve contenere almeno:

a.
indicazioni sull’attività dell’organizzazione pubblica o privata richiedente;
b.
la designazione di una persona responsabile che eserciti la vigilanza sullo svolgimento della sperimentazione pilota;
c.
l’estratto del casellario giudiziale della persona responsabile di cui alla lettera b, rilasciato al massimo sei mesi prima;
d.
indicazioni sullobiettivo e sullutilità della sperimentazione pilota;
e.
la descrizione della sperimentazione, segnatamente indicazioni sul contenuto, sulla metodologia e sui modi di procedere, sul numero di partecipanti, sull’informazione ai partecipanti, sul finanziamento e sullo scadenzario;
f.
la designazione della direzione della ricerca;
g.
l’indicazione dei prodotti della canapa che devono essere resi accessibili;
h.
lelenco dei punti vendita che rendono accessibili i prodotti della canapa;
i.
indicazioni sul coinvolgimento delle autorità cantonali e comunali interessate nonché laccordo dei Comuni interessati in merito ai punti vendita previsti;
j.
indicazioni sulle quantità che si prevede di dispensare e sul relativo prezzo;
k.
indicazioni sulla coltivazione, sull’importazione, sulla fabbricazione e sulla messa in commercio dei prodotti della canapa;
l.
la descrizione dei provvedimenti volti a garantire la sicurezza dei partecipanti nonché dei provvedimenti adottati per proteggere l’ordine e la sicurezza pubblici;
m.
indicazioni sul monitoraggio dello stato di salute dei partecipanti;
n.
un concetto di prevenzione, di tutela della gioventù e di protezione della salute;
o.
una prova che alla commissione d’etica competente è stata presentata una domanda di autorizzazione secondo l’articolo 45 della legge del 30 settembre 20118 sulla ricerca umana (LRUm) oppure è stata richiesta una conferma che un’autorizzazione non è necessaria.

3 Una domanda di prolungamento ai sensi dellarticolo 5 capoverso 2 dev’essere motivata.

Art. 22 Demandes

1 La demande de réalisation d’un essai pilote doit être adressée à l’OFSP.

2 La demande doit au moins contenir:

a.
des informations sur l’activité de l’organisation publique ou privée requérante;
b.
la désignation de la personne responsable, chargée de superviser le déroulement de l’essai pilote;
c.
un extrait du casier judiciaire de la personne responsable au sens de la let. b, ne datant pas de plus de 6 mois;
d.
des informations sur l’objectif et les bénéfices de l’essai pilote;
e.
une description de l’essai, notamment des informations sur le contenu, la méthodologie, la procédure, le nombre de participants, les renseignements fournis aux participants, le financement et le calendrier;
f.
la désignation des personnes qui dirigent les recherches;
g.
des informations sur les produits cannabiques qu’il est prévu de rendre accessibles;
h.
une liste des points de vente rendant accessibles les produits cannabiques;
i.
des indications sur l’implication des autorités cantonales et communales concernées et l’accord des communes concernées quant aux points de vente prévus;
j.
des informations sur les quantités de remise prévues et le prix de remise;
k.
des informations sur la culture, l’importation, la fabrication et la mise dans le commerce des produits cannabiques;
l.
une description du dispositif visant à assurer la sécurité des participants ainsi que la protection de la sécurité et de l’ordre publics;
m.
des informations concernant la surveillance de l’état de santé des participants;
n.
un plan de prévention, de protection de la jeunesse et de protection de la santé;
o.
une preuve selon laquelle une demande d’autorisation a été déposée auprès de la commission d’éthique compétente, conformément à l’art. 45 de la loi du 30 septembre 2011 relative à la recherche sur l’être humain (LRH)8 ou qu’une attestation qu’aucune autorisation n’est nécessaire a été demandée.

3 Les demandes de prolongation au sens de l’art. 5, al. 2, doivent être motivées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.