La sospensione dell’autorizzazione per una singola coltivazione è retta dall’articolo 22.
La suspension des autorisations de culture individuelle est régie par l’art. 22.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.