Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

812.121.1 Ordinanza del 25 maggio 2011 sul controllo degli stupefacenti (OCStup)

812.121.1 Ordonnance du 25 mai 2011 sur le contrôle des stupéfiants (OCStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

1 La domanda relativa all’autorizzazione d’esercizio per l’impiego di sostanze controllate o per la coltivazione di piante o funghi contenenti sostanze controllate deve contenere le seguenti informazioni:16

a.
il cognome e il nome oppure, per le persone giuridiche, la denominazione secondo il registro di commercio, nonché il cognome, il nome, la data di nascita e la funzione del responsabile delle sostanze controllate;
b.
il domicilio o la sede sociale e le ubicazioni aziendali (indirizzi);
c.
l’elenco delle sostanze controllate cui è riferita la domanda;
d.
il genere dell’attività per cui è richiesta l’autorizzazione;
e.
l’eventuale luogo di coltivazione e di deposito (inclusi i depositi doganali e i depositi franchi doganali).

2 La domanda di autorizzazione deve essere corredata dei seguenti documenti:

a.
un estratto recente e completo del registro di commercio;
b.17
un estratto per privati del casellario giudiziale informatizzato VOSTRA del responsabile risalente al massimo a sei mesi prima; l’autorità competente può anche richiedere a una persona domiciliata all’estero un estratto del casellario giudiziale estero;
c.
i diplomi professionali e l’iter professionale del responsabile.

16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 giu. 2022, in vigore dal 1° ago. 2022 (RU 2022 386).

17 Nuovo testo giusta l’all. 10 n. II 23 dell’O del 19 ott. 2022 sul casellario giudiziale, in vigore dal 23 gen. 2023 (RU 2022 698).

Art. 15

1 Les indications suivantes doivent figurer dans la demande d’autorisation d’exploitation pour l’utilisation de substances soumises à contrôle ou pour la culture de plantes ou de champignons qui contiennent de telles substances:16

a.
le nom et le prénom ou, pour les personnes morales, la raison sociale selon le registre du commerce ainsi que le nom, le prénom, la date de naissance et la fonction de la personne responsable des substances soumises à contrôle;
b.
le domicile ou le siège social ainsi que les lieux d’exploitation (adresses);
c.
l’énumération des substances soumises à contrôle sur lesquelles porte la demande;
d.
la nature de l’activité pour laquelle une autorisation est demandée, et
e.
le lieu éventuel de la culture et de l’entreposage (y compris entrepôt douanier et dépôt franc sous douane).

2 Les documents suivants doivent être joints à la demande d’autorisation:

a.
un extrait récent et complet du registre du commerce;
b.17
un extrait destiné aux particuliers du casier judiciaire de la personne responsable ne datant pas de plus de six mois; si celle-ci est domiciliée à l’étranger, l’autorité peut demander un extrait du casier judiciaire de l’État concerné;
c.
les diplômes obtenus et les pièces attestant la carrière professionnelle de la personne responsable.

16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 juin 2022, en vigueur depuis le 1er août 2022 (RO 2022 386).

17 Nouvelle teneur selon l’annexe 10 ch. II 23 de l’O du 19 oct. 2022 sur le casier judiciaire, en vigueur depuis le 23 janv. 2023 (RO 2022 698).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.