Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.31 Legge federale del 19 dicembre 2003 concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Legge sulle cellule staminali, LCel)

810.31 Loi fédérale du 19 décembre 2003 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Loi relative à la recherche sur les cellules souches, LRCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Applicazioni vietate

1 È vietato:

a.
produrre un embrione per scopi di ricerca (art. 29 cpv. 1 della L del 18 dic. 19983 sulla medicina della procreazione), derivare cellule staminali da tale embrione o utilizzare dette cellule;
b.
intervenire sul patrimonio genetico di una cellula della via germinale modificandone l’informazione genetica (art. 35 cpv. 1 della L del 18 dic. 1998 sulla medicina della procreazione), derivare cellule staminali embrionali da un embrione così modificato o utilizzare dette cellule;
c.
creare un clone, una chimera o un ibrido (art. 36 cpv. 1 della L del 18 dic. 1998 sulla medicina della procreazione), derivare cellule staminali embrionali da un simile essere vivente o utilizzare dette cellule;
d.
sviluppare un partenote, derivarne cellule staminali embrionali o utilizzare dette cellule;
e.
importare o esportare un embrione di cui alle lettere a o b oppure un clone, una chimera, un ibrido o un partenote.

2 È inoltre vietato:

a.
utilizzare embrioni soprannumerari per scopi diversi dalla derivazione di cellule staminali embrionali;
b.
importare o esportare embrioni soprannumerari;
c.
derivare cellule staminali da un embrione soprannumerario dopo il settimo giorno del suo sviluppo;
d.
trasferire in una donna un embrione soprannumerario utilizzato per la derivazione di cellule staminali.

Art. 3 Pratiques interdites

1 Il est interdit:

a.
de produire un embryon à des fins de recherche (art. 29, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée3), de produire des cellules souches à partir d’un tel embryon ou d’utiliser de telles cellules;
b.
de modifier le patrimoine héréditaire de cellules germinatives (art. 35, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée), de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un embryon dont le patrimoine germinal a été modifié ou d’utiliser de telles cellules;
c.
de créer un clone, une chimère ou un hybride (art. 36, al. 1, de la loi du 18 déc. 1998 sur la procréation médicalement assistée), de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un clone, d’une chimère ou d’un hybride, ou d’utiliser de telles cellules;
d.
de développer un parthénote, de produire des cellules souches embryonnaires à partir d’un parthénote, ou d’utiliser de telles cellules;
e.
d’importer ou d’exporter un embryon au sens des let. a ou b, un clone, une chimère, un hybride ou un parthénote.

2 Il est également interdit:

a.
d’utiliser des embryons surnuméraires à une fin autre que celle de la production de cellules souches embryonnaires;
b.
d’importer ou d’exporter des embryons surnuméraires;
c.
de produire des cellules souches à partir d’un embryon surnuméraire au-delà de son septième jour de développement;
d.
d’implanter chez une femme un embryon surnuméraire utilisé pour produire des cellules souches.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.