Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.212.4 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente l'attribuzione di organi per il trapianto (Ordinanza sull'attribuzione di organi)

810.212.4 Ordonnance du 16 mars 2007 sur l'attribution d'organes destinés à une transplantation (Ordonnance sur l'attribution d'organes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Notifica dei dati dei pazienti al servizio nazionale di attribuzione

1 I centri di trapianto notificano immediatamente al servizio nazionale di attribu­zione ogni paziente che dev’essere iscritto nella lista d’attesa o esserne cancellato.

2 Essi allegano alla notifica tutti i dati necessari per la decisione di attribuzione.

3 Sono considerati necessari in particolare i seguenti dati:

a.
cognome, nome, data di nascita, sesso e domicilio del paziente;
b.
gruppo sanguigno;
c.
altezza e peso;
d.
il risultato dei test per rilevare la presenza di agenti patogeni;
e.
lo statuto del paziente nella lista d’attesa.

4 I centri di trapianto informano immediatamente il servizio nazionale di attribu­zione se:

a.
i dati di cui al capoverso 3 subiscono modifiche;
b.
sussistono o non sussistono più controindicazioni temporanee al trapianto per un paziente iscritto nella lista d’attesa.

5 …5

5 Abrogato dal n. I dell’O del 18 ott. 2017, con effetto dal 15 nov. 2017 (RU 2017 5663).

Art. 7 Communication des données des patients au service national des attributions

1 Les centres de transplantation communiquent immédiatement au service national des attributions les données concernant tout patient qui doit être inscrit sur la liste d’attente ou en être radié.

2 Ils joignent à la communication toutes les données nécessaires à la décision d’attri­bution.

3 Sont notamment considérées comme nécessaires les données suivantes:

a.
les nom, prénom, date de naissance, sexe et domicile du patient;
b.
son groupe sanguin;
c.
sa taille et son poids;
d.
le résultat des tests de détection d’agents pathogènes;
e.
le statut du patient sur la liste d’attente.

4 Les centres de transplantation informent immédiatement le service national des attributions:

a.
de toute modification des données mentionnées à l’al. 3;
b.
de l’existence ou de la levée d’une contre-indication temporaire à la transplantation d’un organe sur un patient inscrit sur la liste d’attente.

5 …5

5 Abrogé par le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, avec effet au 15 nov. 2017 (RO 2017 5663).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.