1 I centri di trapianto notificano immediatamente al servizio nazionale di attribuzione ogni paziente che dev’essere iscritto nella lista d’attesa o esserne cancellato.
2 Essi allegano alla notifica tutti i dati necessari per la decisione di attribuzione.
3 Sono considerati necessari in particolare i seguenti dati:
4 I centri di trapianto informano immediatamente il servizio nazionale di attribuzione se:
5 …5
5 Abrogato dal n. I dell’O del 18 ott. 2017, con effetto dal 15 nov. 2017 (RU 2017 5663).
1 Les centres de transplantation communiquent immédiatement au service national des attributions les données concernant tout patient qui doit être inscrit sur la liste d’attente ou en être radié.
2 Ils joignent à la communication toutes les données nécessaires à la décision d’attribution.
3 Sont notamment considérées comme nécessaires les données suivantes:
4 Les centres de transplantation informent immédiatement le service national des attributions:
5 …5
5 Abrogé par le ch. I de l’O du 18 oct. 2017, avec effet au 15 nov. 2017 (RO 2017 5663).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.