810.211 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente il trapianto di organi, tessuti e cellule umani (Ordinanza sui trapianti)
810.211 Ordonnance du 16 mars 2007 sur la transplantation d'organes, de tissus et de cellules d'origine humaine (Ordonnance sur la transplantation)
Art. 42 Sospensione e revoca
L’UFSP può sospendere o revocare l’autorizzazione se:
- a.
- le condizioni per il rilascio non sono o non sono più adempiute;
- b.
- il titolare dell’autorizzazione non ottempera ai suoi obblighi.
- c.
- lo esigono nuove informazioni sull’innocuità o sulla base scientifica.
Art. 42 Suspension et retrait
L’OFSP peut suspendre ou retirer l’autorisation lorsque:
- a.
- les conditions d’octroi de l’autorisation ne sont pas ou ne sont plus remplies;
- b.
- le titulaire de l’autorisation ne respecte pas les obligations qui lui sont assignées;
- c.
- de nouvelles informations relatives à l’innocuité ou aux bases scientifiques l’exigent.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.