1 L’UFSP può sospendere o revocare l’autorizzazione se il laboratorio:
2 L’autorizzazione si estingue se il laboratorio cessa la sua attività di propria iniziativa.
1 L’OFSP peut suspendre ou retirer l’autorisation lorsque le laboratoire:
2 L’autorisation prend fin lorsque le laboratoire met fin spontanément à ses activités.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.