Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.106 Ordinanza del 18 novembre 2020 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

784.106 Ordonnance du 18 novembre 2020 sur les redevances et émoluments dans le domaine des télécommunications (OREDT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Radiocomunicazioni mobili terrestri su frequenze della classe A

1 Per le radiocomunicazioni mobili terrestri su frequenze della classe A secondo l’articolo 6 lettera a dell’ordinanza del 18 novembre 20208 sull’utilizzazione dello spettro delle radiofrequenze (OUS), la tassa amministrativa annuale per la gestione e il controllo tecnico dello spettro delle frequenze, riscossa per ogni larghezza di banda di 12,5 kHz attribuita, ammonta a:

a.
per un’utilizzazione delle frequenze a livello nazionale con un impianto di radiocomunicazione fisso:
1.9
su frequenze armonizzate:
fino a una larghezza di banda di 20 MHz: 50 franchi,
per larghezze di banda supplementari superiori ai 20 MHz fino a 200 MHz: 35 franchi,
per larghezze di banda supplementari superiori ai 200 MHz: 12.50 franchi,
2.
su frequenze non armonizzate: 1680 franchi;
b.
per un’utilizzazione delle frequenze a livello regionale con un impianto di radiocomunicazione fisso:
1.
su frequenze armonizzate: 10 franchi,
2.
su frequenze non armonizzate: 336 franchi;
c.
per un’utilizzazione delle frequenze in Direct Mode su frequenze armonizzate: 10 franchi;
d.
per un’utilizzazione delle frequenze senza impianto di radiocomunicazione fisso su frequenze non armonizzate: 84 franchi.

2 Sono considerate armonizzate le frequenze attribuite a livello internazionale per un uso univoco a condizioni chiaramente definite.

3 Se vengono attribuite larghezze di banda diverse da 12,5 kHz, l’intera somma è suddivisa per 12,5 kHz, arrotondata al numero intero superiore e moltiplicata per la tassa corrispondente di cui al capoverso 1.10

4 In caso di coutenza di un impianto di radiocomunicazione fisso da parte di più concessionari senza relazioni con la clientela nel settore delle telecomunicazioni, la tassa per le frequenze duplex utilizzate in comune è versata solo una volta. La tassa è dovuta dal gestore principale dell’impianto.

8 RS 784.102.1

9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 749).

10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 749).

Art. 24 Radiocommunications mobiles terrestres sur des fréquences de la classe A

1 S’agissant de radiocommunications mobiles terrestres sur des fréquences de la classe A au sens de l’art. 6, let. a, de l’ordonnance du 18 novembre 2020 sur l’utilisation du spectre des fréquences de radiocommunication (OUS)8, l’émolument pour la gestion et le contrôle technique du spectre des fréquences s’élève par année et par largeur de bande attribuée de 12,5 kHz à:

a.
pour une utilisation nationale des fréquences au moyen d’installations fixes:
1.9
sur des fréquences harmonisées:
jusqu’à une largeur de bande de 20 MHz: 50 francs
pour des largeurs de bande supplémentaires de plus de 20 MHz jusqu’à 200 MHz: 35 francs
pour des largeurs de bande supplémentaires de plus de 200 MHz: 12,50 francs,
2.
sur des fréquences non harmonisées: 1680 francs;
b.
pour une utilisation régionale des fréquences au moyen d’installations fixes, par région:
1.
sur des fréquences harmonisées: 10 francs,
2.
sur des fréquences non harmonisées: 336 francs;
c.
pour une utilisation des fréquences en mode direct sur des fréquences harmonisées: 10 francs;
d.
pour une utilisation des fréquences sans installation fixe sur des fréquences non harmonisées: 84 francs.

2 Sont réputées harmonisées les fréquences attribuées au niveau international en vue d’une utilisation uniformisée, à des conditions définies précisément.

3 Lorsque des largeurs de bande autres que 12,5 kHz sont attribuées, la somme totale est divisée par 12,5 kHz, arrondie au nombre entier supérieur et multipliée par le tarif correspondant mentionné à l’al. 1.10

4 En cas de co-utilisation d’une installation fixe par plusieurs concessionnaires sans relation clients entre eux dans le domaine des télécommunications, l’émolument pour les fréquences duplex utilisées en commun ne doit être acquitté qu’une seule fois. L’émolument est dû par le principal exploitant de l’installation.

8 RS 784.102.1

9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 749).

10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 749).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.