1 Gli impianti di telecomunicazione di cui all’articolo 6 capoverso 2 OIT25 possono essere messi in servizio, installati ed esercitati solo con l’autorizzazione dell’UFCOM.
2 In caso di violazione dell’autorizzazione, l’UFCOM può revocarla senza indennizzo.
1 Les installations de radiocommunication visées à l’art. 6, al. 2, OIT25 ne peuvent être mises en service, mises en place et exploitées qu’avec l’autorisation de l’OFCOM.
2 En cas de non-respect de ladite autorisation, l’OFCOM peut retirer celle-ci sans dédommagement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.