L’articolo 96a capoversi 2 e 3 va attuato al più tardi entro il 1° gennaio 2024.
159 Introdotto dal n. I dell’O del 16 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 726).
1 Sous réserve des al. 2 et 3, la présente ordonnance entre en vigueur le 1er avril 2007.
2 Les art. 15, 16, 17, al. 2, 21, al. 1, et 22, al. 1 et 2, entrent en vigueur le 1er janvier 2008.
3 L’art. 9 entre en vigueur le 1er octobre 2008.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.