Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.10 Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC)

784.10 Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Utilizzazione dello spettro delle radiofrequenze

1 Lo spettro delle radiofrequenze può essere utilizzato liberamente nel rispetto delle prescrizioni di utilizzazione.

2 Il Consiglio federale può prevedere che l’utilizzazione di determinate frequenze sia ammessa soltanto:

a.
con una concessione dell’UFCOM o, nei casi di cui all’articolo 22a, della ComCom;
b.
dopo una notifica all’UFCOM;
c.
con un certificato di capacità.

3 Il Consiglio federale prevede limitazioni di cui al capoverso 2 soltanto:

a.
per evitare interferenze radioelettriche;
b.
per garantire la qualità tecnica dei servizi di telecomunicazione e di altre applicazioni di radiocomunicazione;
c.
per assicurare un’utilizzazione efficiente dello spettro delle radiofrequenze; o
d.
nel caso in cui un altro atto normativo o una convenzione internazionale preveda che lo spettro delle radiofrequenze possa essere utilizzato soltanto previa autorizzazione dell’autorità competente.

4 Il Consiglio federale non prevede limitazioni di cui al capoverso 2 per le frequenze la cui attribuzione è di competenza dell’esercito o della protezione civile secondo il piano nazionale di attribuzione delle frequenze.

5 Stabilisce le prescrizioni in materia di utilizzazione e le condizioni per il rilascio dei certificati di capacità.

72 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6159; FF 2017 5599).

Art. 22 Utilisation du spectre des fréquences

1 Le spectre des fréquences peut être utilisé librement dans le respect des prescriptions d’utilisation.

2 Le Conseil fédéral peut prévoir que l’utilisation de certaines fréquences n’est admise:

a.
qu’avec une concession de l’OFCOM ou, dans les cas visés à l’art. 22a, de la ComCom;
b.
qu’après une annonce à l’OFCOM;
c.
qu’avec un certificat de capacité.

3 Il prévoit des restrictions en vertu de l’al. 2 uniquement:

a.
afin d’éviter les perturbations radioélectriques;
b.
afin de garantir la qualité technique des services de télécommunication et d’autres applications de radiocommunication;
c.
afin d’assurer une utilisation efficace du spectre des fréquences;
d.
dans les cas où un autre acte ou un traité international prévoit que le spectre des fréquences ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation d’une autorité.

4 Il ne prévoit aucune des restrictions visées à l’al. 2 concernant les fréquences pour l’assignation desquelles l’armée ou la protection civile sont compétentes en vertu du plan national d’attribution des fréquences.

5 Il fixe les prescriptions d’utilisation ainsi que les conditions d’octroi des certificats de capacité.

71 Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.