1 Lo spettro delle radiofrequenze può essere utilizzato liberamente nel rispetto delle prescrizioni di utilizzazione.
2 Il Consiglio federale può prevedere che l’utilizzazione di determinate frequenze sia ammessa soltanto:
3 Il Consiglio federale prevede limitazioni di cui al capoverso 2 soltanto:
4 Il Consiglio federale non prevede limitazioni di cui al capoverso 2 per le frequenze la cui attribuzione è di competenza dell’esercito o della protezione civile secondo il piano nazionale di attribuzione delle frequenze.
5 Stabilisce le prescrizioni in materia di utilizzazione e le condizioni per il rilascio dei certificati di capacità.
72 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2019, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6159; FF 2017 5599).
1 Le spectre des fréquences peut être utilisé librement dans le respect des prescriptions d’utilisation.
2 Le Conseil fédéral peut prévoir que l’utilisation de certaines fréquences n’est admise:
3 Il prévoit des restrictions en vertu de l’al. 2 uniquement:
4 Il ne prévoit aucune des restrictions visées à l’al. 2 concernant les fréquences pour l’assignation desquelles l’armée ou la protection civile sont compétentes en vertu du plan national d’attribution des fréquences.
5 Il fixe les prescriptions d’utilisation ainsi que les conditions d’octroi des certificats de capacité.
71 Nouvelle teneur selon le ch. I de la L du 22 mars 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6159; FF 2017 6185).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.