Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.1 Legge federale del 17 dicembre 2010 sull'organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull'organizzazione della Posta, LOP)

783.1 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur l'organisation de La Poste Suisse (Loi sur l'organisation de la Poste, LOP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Scopo dell’azienda

1 La Posta fornisce, in Svizzera e all’estero:

a.
il trasporto di invii postali e collettame in contenitori standard nonché prestazioni connesse;
b.
le seguenti prestazioni finanziarie:
1.
prestazioni nel settore del traffico dei pagamenti,
2.
accettazione di fondi della clientela,
3.
gestione di conti e prestazioni connesse,
4.
investimenti in nome proprio,
5.
altre prestazioni finanziarie su incarico di terzi;
c.
servizi nel trasporto regionale di viaggiatori e prestazioni connesse.

2 La Posta può concludere qualsiasi negozio giuridico atto a raggiungere lo scopo aziendale, segnatamente:

a.
acquistare e alienare fondi;
b.
costituire società;
c.
assumere partecipazioni;
d.
prendere in prestito e investire capitali sul mercato monetario e finanziario.

3 La Posta non può tuttavia concedere crediti e ipoteche a terzi. Ha la facoltà di mantenere in essere i crediti concessi secondo l’articolo 19 dell’ordinanza del 25 marzo 20203 sulle fideiussioni solidali COVID-19 al massimo fino al loro ammortamento integrale secondo l’articolo 3 della legge del 18 dicembre 20204 sulle fideiussioni solidali COVID-19.5

4 Nell’ambito dell’impiego ordinario della propria infrastruttura, la Posta può fornire prestazioni su incarico di terzi.

3 RU 2020 1077 1207 1233 3799

4 RS 951.26

5 Per. introdotto dall’art. 28 n. 2 della L del 18 dic. 2020 sulle fideiussioni solidali COVID-19, in vigore dal 19 dic. 2020 al 31 dic. 2032 (RU 2020 5831; FF 2020 7427 7713).

Art. 3 But de l’entreprise

1 La Poste a pour but de fournir les services suivants en Suisse et à l’étranger:

a.
le transport d’envois postaux et d’envois de détail dans des contenants normalisés et les prestations qui y sont liées;
b.
les services financiers suivants:
1.
services de paiement,
2.
réception de fonds de la clientèle,
3.
gestion de comptes et autres prestations liées,
4.
placements en nom propre,
5.
autres prestations financières pour le compte de tiers;
c.
des services dans le trafic régional des voyageurs et les prestations qui y sont liées.

2 La Poste peut accomplir tout acte juridique servant les buts de l’entreprise, en particulier:

a.
acquérir ou aliéner des immeubles;
b.
créer des sociétés;
c.
prendre des participations dans des sociétés;
d.
emprunter et placer des fonds sur les marchés monétaire et financier.

3 Elle ne peut octroyer de crédits ou d’hypothèques à des tiers. Elle est habilitée à prolonger les crédits octroyés conformément à l’art. 19 de l’ordonnance du 25 mars 2020 sur les cautionnements solidaires liés au COVID-193 au plus tard jusqu’à leur amortissement complet au sens de l’art. 3 de la loi du 18 décembre 2020 sur les cautionnements solidaires liés au COVID-194.5

4 Elle peut fournir des services pour le compte de tiers dans le cadre de l’utilisation usuelle de ses infrastructures.

3 RO 2020 1077 1207 1233 3799

4 RS 951.26

5 Phrase introduite par l’art. 28 ch. 2 de la L du 18 déc. 2020 sur les cautionnements solidaires liés au COVID-19, en vigueur du 19 déc. 2020 au 31 déc. 2032 (RO 2020 5831; FF 2020 8165 8505).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.