Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.018 Regolamento sugli emolumenti del 26 agosto 2013 della Commissione delle poste

783.018 Règlement des émoluments du 26 août 2013 de la Commission de la poste

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Prestazioni della PostCom soggette a emolumento

1 La PostCom riscuote emolumenti, in particolare per:

a.
la registrazione della notifica dei fornitori e la verifica delle prove necessarie a tal fine:

a seconda del tempo impiegato

b.
le prestazioni e le decisioni relative all’accesso agli impianti di caselle postali:

a seconda del tempo impiegato

c.
le prestazioni e le decisioni relative allo scambio di dati:

a seconda del tempo impiegato

d.
le prestazioni e le decisioni relative alla vigilanza sulla fornitura del servizio universale nel settore dei servizi postali:

a seconda del tempo impiegato

e.
le attività che rientrano nel suo ambito di vigilanza secondo l’articolo 24 della legge del 17 dicembre 20103 sulle poste e che possono essere attribuite a un determinato fornitore:

a seconda del tempo impiegato

f.
le sanzioni amministrative secondo l’articolo 25 della legge 17 dicembre 2010 sulle poste:

a seconda del tempo impiegato

g.
le decisioni relative alle controversie concernenti l’ubicazione delle cassette delle lettere:

fr. 200.–

h.
le decisioni relative alle controversie concernenti la distribuzione a domicilio:

fr. 200.–

i.
le decisioni relative alle fatture non pagate o controverse dell’organo di conciliazione:

a seconda del tempo impiegato

2 In tutti gli altri casi riscuote l'emolumento a seconda del tempo impiegato.

Art. 4 Prestations de la PostCom soumises à émolument

1 La PostCom perçoit un émolument pour:

a.
l’enregistrement de l’annonce des prestataires et le contrôle des justificatifs requis à cet effet;

en fonction du temps consacré

b.
les prestations et les décisions liées à l’accès aux installations de cases postales:

en fonction du temps consacré

c.
les prestations et les décisions liées à l’échange de séquences de données:

en fonction du temps consacré

d.
les prestations et les décisions liées à la surveillance des services postaux relevant du service universel:

en fonction du temps consacré

e.
les activités dans le cadre de sa surveillance selon l’art. 24 de la loi du 17 décembre 2010 sur la poste3 qui peuvent être attribuées à un prestataire particulier:

en fonction du temps consacré

f.
les sanctions administratives selon l’art. 25 de la loi du 17 décembre 2010 sur la poste:

en fonction du temps consacré

g.
les décisions liées aux litiges concernant l’emplacement des boîtes aux lettres:

Fr. 200.–

h.
les décisions liées aux litiges concernant la distribution à domicile:

Fr. 200.–

i.
les décisions liées aux factures de l’organe de conciliation non honorées ou contestées:

en fonction du temps consacré

2 Dans tous les autres cas, elle perçoit un émolument en fonction du temps consacré.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.