Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

783.01 Ordinanza del 29 agosto 2012 sulle poste (OPO)

783.01 Ordonnance du 29 août 2012 sur la poste (OPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Vigilanza sull’organo di conciliazione

1 Spetta alla PostCom vigilare sull’organo di conciliazione.

2 Se vi è il sospetto che l’organo di conciliazione non rispetti i suoi obblighi, la PostCom procede a una verifica. L’organo di conciliazione deve fornire tutte le informazioni necessarie. Se la verifica consente di stabilire che gli obblighi non sono rispettati o non lo sono più, l’organo di conciliazione assume le spese della verifica.

3 Se accerta che l’organo di conciliazione non rispetta i propri obblighi, la PostCom può:

a.
esigere che l’organo di conciliazione vi ponga rimedio o prenda i provvedimenti necessari; in tal caso, l’organo di conciliazione comunica alla PostCom i provvedimenti presi;
b.
mediante decisione, limitare, sospendere o rescindere il contratto di diritto amministrativo oppure completarlo con oneri.

4 Se l’organo di conciliazione cessa qualsiasi attività o fa fallimento, la PostCom rescinde il contratto.

5 La PostCom può rescindere il contratto se sono cambiate le condizioni di diritto o di fatto e se ciò è necessario per tutelare interessi pubblici preponderanti.

Art. 72 Surveillance de l’organe de conciliation

1 La PostCom est compétente pour surveiller l’organe de conciliation.

2 S’il y a lieu de soupçonner que l’organe de conciliation ne respecte pas ses obligations, la PostCom procède à une vérification. L’organe de conciliation doit fournir toutes les informations requises à cette fin. Si la vérification permet d’établir que l’organe de conciliation ne remplit pas ou plus ses obligations, ce dernier supporte les coûts de la vérification.

3 Si la PostCom constate que l’organe de conciliation ne respecte pas ses obligations, elle peut:

a.
le sommer de remédier à ce manquement ou de prendre les mesures nécessaires; l’organe de conciliation informe la PostCom des dispositions prises;
b.
restreindre, suspendre ou résilier par décision le contrat de droit administratif ou l’assortir de charges.

4 Si l’organe de conciliation cesse toute activité ou fait faillite, la PostCom résilie le contrat.

5 Elle peut résilier le contrat si les conditions de fait ou de droit ont changé et si la résiliation est nécessaire pour préserver des intérêts publics prépondérants.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.